Sabtu, 01 Maret 2014

Lirik YUI – Sotsugyou Shashin

Kanashii koto ga aru to hiraku kawa no hyoushi
Sotsugyou shashin no ano hito wa yasashii me wo shiteru
Machi de mikaketa toki nani mo ienakatta
Sotsugyou shashin no omokage ga sono mama datta kara

Hitogomi ni nagasarete kawatte yuku watashi wo
Anata wa tokidoki tooku de shikatte

Hanashi kakeru you ni yureru yanagi no shita wo
Kayotta michi sae ima wa mou densha kara mieru dake

Ano goro no ikikata wo anata wa wasurenaide
Anata wa watashi no seishun sono mono
Hitogomi ni nagasarete kawatte yuku watashi wo
Anata wa tokidoki tookude shikatte

Anata wa watashi no seishun sono mono

Terjemahan Indonesia

Saat aku bersedih, aku membuka sebuah sampul kulit
Lelaki yang ada di foto kelulusan itu mempunyai tatapan yang lembut
Saat aku melihatnya di kota, aku tak bisa berkata apa-apa
Karena dia masih sama seperti yang ada di foto kelulusan

Agar aku bisa berubah dan tidak tersesat di keramaian
Kau kadang berteriak padaku..

Pohon willow bergoyang layaknya sedang berbicara
Biasanya aku berjalan di bawahnya, namun sekarang hanya menatap dari kereta

Tolong jangan lupakan saat kita berada di musim panas itu
Kau adalah masa remajaku
Agar aku bisa berubah dan tidak tersesat di keramaian
Kau kadang berteriak padaku..

Kau adalah masa remajaku…

Lirik YUI – Zutto Suki Datta

Are kara bokutachi wa Nanika wo shinjite koreta kana
Yozora no mukou ni wa Ashita ga mou matteiru

Dareka no koe ni kizuki Bokura wa mi wo hisometa
Kouen no FUENSU goshi ni Yoru no kaze ga fuita

Kimi ga nanika tsutaeyou to
Nigiri kaeshita sono te wa
Boku no kokoro no yarakai basho wo
Imademo mada shimetsukeru

Are kara bokutachi wa Nanika wo shinjite koreta kana
Mado wo soto akete miru Fuyu no kaze no nioi ga shita
Kanashimi tte itsuka wa Kieteshimau mono na no kana
Tameiki wa sukoshi dake Shiroku nokotte sugu kieta

Arukidasu koto sae mo Ichi ichi tamerau kuse ni
Tsumaranai joushiki nado Tsuguseru to omotteta

Kimi ni hanashita kotoba wa
Dore dake nokotteiru no
Boku no kokoro no ichiban oku de
Karamawari shitsuzukeru

Ano koro no mirai ni Bokura wa tatteiru no kana
Subete ga omou hodo Umaku wa ikanaimitai da
Kono mama doko mademo hibi wa Tsuzuiteiku no kana
Kumono nai hoshizoro ga Mado no mukou ni tsuzuiteru

Are kara bokutachi wa Nanika wo shinjite koreta kana
Yozora no mukou ni wa mou asu ga matteiru

Terjemahan Indonesia

Aku ingin tahu sejak kapan kita mulai mempercayai sesuatu
Melewati langit malam, hari esok telah menunggu

Saat mendengar suara seseorang, kita menyembunyikan diri
Melewati pagar taman, angin malam berhembus

Dari cara tanganmu menggenggamku
Seolah-olah kau mencoba mengatakan sesuatu
Bahkan sekarang, gerakan itu menyentuh
tempat yang lembut di hatiku

Aku ingin tahu sejak kapan kita mulai mempercayai sesuatu
Aku membuka jendela, dan bisa merasakan angin musim dingin
Aku ingin tahu apakah kesedihan itu akan menghilang suatu hari nanti
Pandanganku tampak putih sementara dan kemudian segera menghilang

Saat aku mulai berjalan dengan langkah yang ragu-ragu
Aku telah memutuskan untuk menghancurkan hal tak berguna menjadi masuk akal

Kata-kata yang kuucapkan padamu
Seberapa banyak yang tertinggal?
Di setiap bagian terdalam di hatiku
Berlanjut usaha yang sia-sia

Aku ingin tahu, jika kita berdiri di masa depan saat itu
Sepertinya tak ada yang akan berjalan dengan baik seperti yang kita harapkan
Aku ingin tahu apakah hari ini tetap berlanjut seperti ini selamanya
Langit berbintang tanpa awan terus melewati jendela

Aku ingin tahu sejak kapan kita mulai mempercayai sesuatu
Melewati langit malam, hari esok telah menunggu

Lirik YUI – Yozora no Mukou

Are kara bokutachi wa Nanika wo shinjite koreta kana
Yozora no mukou ni wa Ashita ga mou matteiru

Dareka no koe ni kizuki Bokura wa mi wo hisometa
Kouen no FUENSU goshi ni Yoru no kaze ga fuita

Kimi ga nanika tsutaeyou to
Nigiri kaeshita sono te wa
Boku no kokoro no yarakai basho wo
Imademo mada shimetsukeru

Are kara bokutachi wa Nanika wo shinjite koreta kana
Mado wo soto akete miru Fuyu no kaze no nioi ga shita
Kanashimi tte itsuka wa Kieteshimau mono na no kana
Tameiki wa sukoshi dake Shiroku nokotte sugu kieta

Arukidasu koto sae mo Ichi ichi tamerau kuse ni
Tsumaranai joushiki nado Tsuguseru to omotteta

Kimi ni hanashita kotoba wa
Dore dake nokotteiru no
Boku no kokoro no ichiban oku de
Karamawari shitsuzukeru

Ano koro no mirai ni Bokura wa tatteiru no kana
Subete ga omou hodo Umaku wa ikanaimitai da
Kono mama doko mademo hibi wa Tsuzuiteiku no kana
Kumono nai hoshizoro ga Mado no mukou ni tsuzuiteru

Are kara bokutachi wa Nanika wo shinjite koreta kana
Yozora no mukou ni wa mou asu ga matteiru

Terjemahan Indonesia

Aku ingin tahu sejak kapan kita mulai mempercayai sesuatu
Melewati langit malam, hari esok telah menunggu

Saat mendengar suara seseorang, kita menyembunyikan diri
Melewati pagar taman, angin malam berhembus

Dari cara tanganmu menggenggamku
Seolah-olah kau mencoba mengatakan sesuatu
Bahkan sekarang, gerakan itu menyentuh
tempat yang lembut di hatiku

Aku ingin tahu sejak kapan kita mulai mempercayai sesuatu
Aku membuka jendela, dan bisa merasakan angin musim dingin
Aku ingin tahu apakah kesedihan itu akan menghilang suatu hari nanti
Pandanganku tampak putih sementara dan kemudian segera menghilang

Saat aku mulai berjalan dengan langkah yang ragu-ragu
Aku telah memutuskan untuk menghancurkan hal tak berguna menjadi masuk akal

Kata-kata yang kuucapkan padamu
Seberapa banyak yang tertinggal?
Di setiap bagian terdalam di hatiku
Berlanjut usaha yang sia-sia

Aku ingin tahu, jika kita berdiri di masa depan saat itu
Sepertinya tak ada yang akan berjalan dengan baik seperti yang kita harapkan
Aku ingin tahu apakah hari ini tetap berlanjut seperti ini selamanya
Langit berbintang tanpa awan terus melewati jendela

Aku ingin tahu sejak kapan kita mulai mempercayai sesuatu
Melewati langit malam, hari esok telah menunggu

Lirik YUI – Tsubasa wo Kudasai

ima watashi no negaigoto ga
kanau naraba tsubasa ga hoshii
kono senaka ni tori no you ni
shiroi tsubasa tsukete kudasai

kono oozora ni tsubasa wo hiroge
tonde yukitai yo
kanashimi no nai jiyuu na sora e
tsubasa hatamekase yukitai

kodomo no toki yume mita koto
ima mo onaji yume ni miteiru

kono oozora ni tsubasa wo hiroge
tonde yukitai yo
kanashimi no nai jiyuu na sora e
tsubasa hatamekase yukitai

kono oozora ni tsubasa wo hiroge
tonde yukitai yo
kanashimi no nai jiyuu na sora e
tsubasa hatamekase yukitai

Terjemahan Indonesia

Seandainya saat ini keinginanku
bisa terwujud, aku menginginkan sepasang sayap
Tolong berikan sayap putih
di punggungku, bagaikan burung

Di langit luas ini, aku ingin
membentangkan sayapku dan terbang
Menuju langit bebas tanpa ada kesedihan
Aku ingin mengepakkan sayapku dan meluncur ke angkasa

Aku masih memimpikan suatu hal
Yang kuimpikan saat aku masih kecil

Di langit luas ini, aku ingin
membentangkan sayapku dan terbang
Menuju langit bebas tanpa ada kesedihan
Aku ingin mengepakkan sayapku dan meluncur ke angkasa

Di langit luas ini, aku ingin
membentangkan sayapku dan terbang
Menuju langit bebas tanpa ada kesedihan
Aku ingin mengepakkan sayapku dan meluncur ke angkasa

Lirik YUI – Winding Road

Shibuya de juutai na no yuugata goji no kokudou
Smoke no mado no mukou jitensha ga surinukete yuku
Kinou mita itaria eiga no serifu mitai ni blue

Nanairo no ano niji nado sawaru koto ga deki nai you ni
Onaji hito so aishite yuku koto
Dekiru hazu ga naitte iu no yo

Tsumannai hanashi yo ne tokoro de ima nanji
Sutaato ni maniau kana raivu ni ikitai noni
Kaa sutereo dake ja fuman na no hizumasete gita

Taikutsu na kisetsu nanda nenmatsu rashiku nigiwau keredo
Onaji keshiki tsuduite yuku dake
Utsuri no warui terebi wo keshite yo

Kitto rainen no imagoro no koto hanashite mite mo
Ah uranai mitai ni kiyasume ni mo naranaitte sa
Wakatte irunda Winding road

Hi ga kureru tojikomerareta kuruma no naka de yarikirenai yo
Aseru dake ja tsukarechaushi
Saki no koto ha kangaen no yameta

Kitto kono mama raivu ni mani aisou ni mo naishi
Ah iraira shitatte nani ni mo susumu hazu naitte sa
Wakatte irunda Winding road

Terjemahan Indonesia

Jalan raya Shibuya macet tiap jam 5 sore
Sepeda melaju kencang melewati asap di luar jendela
Aku sebiru garis yang ada di film Italia yang kutonton kemaren

Saat aku tak bisa menyentuh pelangi tujuh warna
Aku tak berniat untuk hidup dalam cinta
Dengan orang yang sama

Ini membuatmu bosan, kan? Ngomong-ngomong, jam berapa sekarang?
Bisakah kita sampai tepat wakrtu untuk permulaan? Aku ingin pergi ke pertunjukan live
Stereo mobil tidak cocok bagiku karena mengganggu suara gitar

Ini adalah musim membosankan yang sama sibuknya dengan akhir tahun
Tapi dimana-mana pemandangannya sama
Matikan gambar di layar televisi itu

Tentunya walaupun kita membicarakan hal ini tahun depan
Ah tapi tak akan memenuhi pikiranku seperti yang disebutkan keberuntungan
Aku tahu itu, di jalan yang berliku ini

Matahari mulai terbenam, namun aku tak tahan jika tetap diam dalam mobil seperti ini
Panik seperti ini hanya akan membuatku letih
Jadi aku mulai berhenti memikirkan apa yang akan terjadi

Aku ragu akan melakukannya di pertunjukan live
Ah diabaikan tak akan membuatku pergi kemanapun
Aku tahu itu, di jalan yang berliku ini

Lirik YUI – Highway Chance

demo kono mama ja owarenai owaritakunai desho
chansu wo matsu no yo
jitto chansu wo matsu no yo

kuukou datte Harbor datte nigekiresou mo nai
jinsei nante sousou tayasuku minogashicha kurenai
ouchi ni wo kaeri totto to wo kaeri
yoru mo onaji da yo
nukemichi nadonai kara

kuufuku datte haiboku datte nigekiresou mo nai
jinsei nante sousou tayasuku minogashicha kurenai
yarinaosu koto mo yurushite wa kurenai
mae dake mite na yo
terebi geemu ja nai no

kanjou sen kara kousoku ni norikomu sonna Image de
tsukisusumu dakedo genjitsu wa
yatsu no tenohira de korogatteru dake nanda

kuyashiku tatte kanashiku tatte nigedashicha ikenai
jinsei nante sousou tayasuku minogashicha kurenai
dakedo akirame naide ne kusacchadame da yo
chansu wa kuru hazu
sono hi ha chikadui teru

kanjou sen kara kousoku ni norikomu sonna Image de
tsukisusumu dakedo ima wa mada
yatsu no tenohira de korogatteru dake nanda

demo kono mama ja owarenai owari takunai desho
ima taeji yo chikara wo takuwae nagara
chansu wo matsu no yo
jitto chansu wo matsu no yo

kanjou sen kara kousoku ni norikomu sonna Image wo
genjitsu ni kaete yuku tame ni susun de yuku no yo
haiwei chansu wo nogasanai tame ni
yosomi wa dekinai Bye Bye Bye sugu oitsuku kara ne

Terjemahan Indonesia

Tak bisa berakhir seperti ini. Aku tak ingin mengakhirinya
Aku menunggu sebuah kesempatan
Diam-diam menunggu kesempatan

Kau tak bisa melarikan diri lewat pelabuhan udara ataupun laut
Hidup tak akan membiarkanmu pergi dengan mudah
Pulang ke rumah dengan tergesa-gesa
Sama tiap malam
Tak ada jalan keluar lagi

Kau tak bisa lari dari kelaparan ataupun kekalahan
Hidup tak akan membiarkanmu pergi dengan mudah
Bahkan tak akan membiarkanmu bertindak berlebihan
Jadi lihatlah ke depan
Ini bukan video game

Seperti menuju ke jalan raya dari jalan berliku, begitulah gambarannya
Kau mendorong maju, namun kenyataannya
Hanya berbaring di telapak tangan seseorang

Seberat apapun dan sesedih apapun hal yang kau alami, kau tak boleh lari
Hidup tak akan membiarkanmu pergi dengan mudah
Karena itu, jangan menyerah dan jangan remehkan dirimu
Kesempatanmu akan datang
Harinya sudah semakin dekat

Seperti menuju ke jalan raya dari jalan berliku, begitulah gambarannya
Kau mendorong maju, namun kenyataannya
Hanya berbaring di telapak tangan seseorang

Tak bisa berakhir seperti ini. Aku tak ingin mengakhirinya
Waktunya sudah kritis, jadi aku harus mengumpulkan kekuatan
Aku menunggu kesempatan
Diam-diam menunggu kesempatan

Seperti menuju ke jalan raya dari jalan berliku, begitulah gambarannya
Aku akan bergerak dan membuat gambaran itu menjadi kenyataan
Jika aku membiarkan kesempatan besarku pergi
Aku tak bisa menutup mata. Selamat tinggal, aku akan segera menangkapnya

Lirik YUI – Nobody Knows

Kakko tsukeru no ne
Yeah wakatta you na furi shite
Kimi no yaritai you ni
Um yareba ii sa toka icchatte

Aranami wo wataru
Mada minu machi he yuku

Hitoriyogari de wa
Yeah kiken sugiru no yo RIARU na Days
Settoku mo suru
Um soko wa akiramecha ikenai

Kodomo mitai na me de
Mujaki na koto iu no

Nobody Knows Anata omou yori
Hito no kimochi wa Ah ah Fukuzatsu na PAZURU
Amaku micha ikenai ki ga suru
Ah Baby Baby Baby

Jirettai hodo
Ah nayan jatte susume naku naru no yo
Dakara tayori ni shiteru
I follow my friend
Tsugi wo mezasu toki ni wa

Shitagau koto datte
Tadashii sentaku

Nobody Knows Utagau dake nara
Tayasui koto Oh oh Tameiki no PAZURU
Sotto narabe naoshite miru no
Ah Baby Baby Baby

IRA IRA shite tachidomatte
Demo guchirazu ni taete miseru kara
Hottoite yo
Ukkari nayanda kao nante misete
Nagusame ga hajimatta nara
Nagabiite shimau dake da wa
Ii ko no furi de hanashi wo kiku no mo
Honto wa ne Tsukarechau kara

Nobody Knows Tsuyoku aritai
Doko he nigete mo Oh oh Oikakete kuru
Guzuguzu dekinai

Nobody Knows Anata omou yori
Hito no kimochi wa Ah ah Fukuzatsu na PAZURU
Amaku micha ikenai ki ga suru
Ah Baby Baby Baby
Ah Baby Baby Baby

Terjemahan Indonesia

Apa kau mencoba terlihat keren?
Yeah, aku berpura-pura sudah tahu
Dan aku akhiri dengan mengucapkan sesuatu
Um, “lakukan saja seperti yang kau inginkan”

Aku menyeberangi lautan badai itu
dan menuju tempat yang belum pernah ku lihat

Menyisakan kepuasan diri
Yeah, terlalu bahaya untuk hari-hari yang nyata ini
Aku juga berusaha meyakinkanmu
Um, agar tak menyerah di sana

Kau berkata seolah tanpa dosa
Dengan mata bagaikan anak-anak

Tak seorangpun tahu lebih dari yang kau fikirkan
Perasaan manusia (ah ah) bagaikan puzzle yang rumit
Aku merasa bahwa mereka tak bisa dianggap enteng
Ah Baby Baby Baby

Begitu membuat frustasi
Ah, dan kemudian kau tak bisa bergerak maju
Karena itu aku mengandalkanmu
Aku ikuti temanku
Saat aku menuju langkah selanjutnya

Hal-hal yang mengikuti aturan
Adalah keputusan yang tepat

Tak seorangpun tahu semua keraguan yang kau lakukan
Ambil hal sederhana (Oh oh) teka-teki pikiranmu
Coba atur dengan lembut
Ah Baby Baby Baby

Aku kesal dan berhenti di jalurku
Tapi tanpa mengeluh, akan kutunjukkan kalau aku bisa bertahan
Jadi tinggalkan aku sendiri
Jika tanpa sengaja kutunjukkan wajah bermasalahku
Dan hiburan dimulai
Ini hanya akan berakhir panjang
Karena berpura-pura menjadi gadis baik dan mendengarkan kata-kata orang
Sebenarnya membuatku lelah, kau tahu

Tak seorangpun tahu, aku ingin menjadi lebih kuat
Kemanapun aku lari, mereka akan lari mendahuluiku
Aku tak bisa berlama-lama di sini

Tak seorangpun tahu, lebih dari yang kau fikirkan
Perasaan manusia (ah ah) bagaikan puzzle yang rumit
Aku merasa bahwa mereka tak bisa dianggap enteng
Ah Baby Baby Baby
Ah Baby Baby Baby

Lirik YUI – No Reason

Machiawaseta shiroi DOA no kissaten
Ookina mado kara SUKAI BURUU ni irogaru sekai

Tokai wo hanarete omotta
Akkenai hodo Nichijou wa SHINPURU ni
Mawatte iru’n da

Hare nochi kumori Tokidoki ame
Kotae you mo nai kimochi
No reason reason… Baby Kanashimi to
No way no answer
Umaku tsukiaitai

Iki wo kirashite Anata wa kite kureta
“Denwa no koe, chotto genki ga nakatta yo”

Yasashii hito de yokatta
Shinpai kaketa yo ne?
Itsumo gomen
Ureshikatta wa

Kimagure date Omou kana?
Mienai kono kimochi
Mune no oku de megutte iru
No way no answer
Yakkai na kanjou na no

Mizuumi no mieru kono basho
Gone with the wind
Anata ga ite kureru nara
Odayaka da wa

Hare nochi kumori Tokidoki ame
Kotae you mo nai kimochi
No reason reason… Baby Kanashimi ga
No way no answer
Komiagete kuru tabi

Konna yowai atashi no koto
Uketomete kureru hito
Arigatou Kaeri wa DORAIVU de
Kokoro pokkari
Kaze ni nagasareta

Terjemahan Indonesia

Di kafe berpintu putih yang kurencanakan untuk bertemu denganmu
Dari jendela dunia yang luas, terbentang langit biru

Aku berfikir untuk meninggalkan kota
Menuju poin dimana hari yang biasa berlalu cepat
Dalam putaran yang sederhana

Cuaca cerah kemudian mendung dan kadang-kadang hujan
Perasaan yang tidak bisa ku jawab
Tanpa alasan, alasan.. Sayang, jika ini adalah kesedihan
Tidak, tanpa jawaban
Aku ingin keluar bersamamu

Karena aku tak bisa bernafas saat engkau datang padaku
Kau bilang, “Suaramu di telepon agak terdengar kurang sehat”

Aku senang bahwa kau adalah orang yang baik
Aku membuatmu cemas, ya?
Maaf selalu melakukan itu
Aku sangat bahagia

Aku ingin tahu apakah kau berfikir bahwa aku sedang murung?
Perasaan yang tak terlihat ini
Terkumpul di dalam hatiku
Tidak, tanpa jawaban
Emosi yang rumit

Di tempat ini, danau bisa terlihat
Hilang bersama angin
Jika kau berada di sisiku
Rasanya menyenangkan

Cuaca cerah kemudian mendung dan kadang-kadang hujan
Perasaan yang tidak bisa kujawab
Tanpa alasan, alasan.. Sayang, jika ini adalah kesedihan
Tidak, tanpa jawaban
Setiap saat dia datang mengisi hatiku

Kau adalah satu-satunya
Yang berhenti di dalam hatiku yang lemah
Terima kasih di jalan pulang
Hatiku sangat ringan
Terbawa hembusan angin

Lirik YUI – I will love you

yomi kakete toji ta
anata kara guuzen no denwa
tsure dashi te hoshii
omoi kitte I say ima korekara
nee? mukae ni kite

mendou kusasouni warai nagara mo
juwaki no mukou de
kotae te kureta ne anata
honno sukoshi wakari aeta goro
sonna yorokobi kanji teiru
I will love you.

T SHATSU ni JI^NZU de
fudangi no mama
o share moshi naide
kagami no jibun wo nozoki komu
gomen ne yurushi te ne
KURAKUSHON ga naru

mendou kusasouni warai nagara mo
kuruma no mado kara
te wo futte kureta anata
honno sukoshi wakari aeta goro
sonna yorokobi kanji teiru
I will love you.

Itsumo koi ga hashiri dashi tara atashi ha
Negateibu na yume ni kurushin deta no
Sonna kimochi wo wasureru hodo
Odaya kani jikan ha nagareru

me ga attara majime na kao de
itsumo yori dokitto shitan dayo
Ah kino seikana?

honno sukoshi wakari aeta goro
sonna anatawo kanji teiru
I will love you

Terjemahan Indonesia

Aku menutup buku yang sedang dibaca
Saat tiba-tiba kau meneleponku
Ingin mengajakku keluar
Tanpa pikir panjang, aku segera mengatakan Ya
Hei, datang dan jemputlah aku

Walau kau tersenyum tak semangat
Tapi di ujung telepon
Kau menjawabku
Ketika kita mulai saling mengenal, walaupun sedikit
Aku merasakan kebahagiaan itu
Aku akan mencintaimu

Dengan T-shirt dan jeans
Serta pakaianku yang biasa
Bahkan tak mencoba berdandan
Dan melihat diriku sendiri di cermin
Maaf, maafkan aku
Terdengar suara klakson mobil

Walau kau tersenyum tak semangat
Tapi dari jendela mobil
Kau melambaikan tangan padaku
Saat kita mulai saling mengenal, walaupun sedikit
Aku merasakan kebahagiaan itu
Aku akan mencintaimu

Setiap cinta mulai memudar
Aku selau bertahan dalam mimpi negatif ini
Perasaan ini sepertinya akan hilang
Seiring waktu yang diam-diam berlalu

Saat mata kita saling bertemu, pandangan serius di wajahmu
Selalu membuat hatiku berdebar lebih kencang dari biasanya
Ah, apakah ini khayalanku?

Saat kita saling mengenal, walaupun sedikit
Aku merasakan dirimu
Aku akan mencintaimu

Lirik YUI – Oh Yeah

Nori okuretara zenbu
iyan naru koto ga aru desho
Demo oikakete ochitsuite
tori modosanakya dame dayo tte

Baby wakatteru kara
Baby isoiderun dayo
Baby eki made hashiru yo

Atarashii asa
Hajimari no yokan ga suru mae ni densha no naka
OH YEAH giri giri sa
Tokei no hari wo nan to ka shite hoshii

um FU um FU um FU
kibou no asa da
um FU um FU um FU
chansu wo nogasu na

Hayaoki dekireba
Kaaten no mukou ni mieteru
Asayake to hanasun da
Kanarazu mikata shite kure sou da

Baby hon no sukoshi
Baby chigau sutaato ni
Baby yoyuu no midashinami

Atarashii kutsu
Hajimete no kibun ni nareru nara sore mo ii ne
OH YEAH kuyandeta
Kinou ni sayonara sa karatto yukun da

um FU um FU um FU
kibou no asa da
um FU um FU um FU
suteki na koto da

honto wa kitai shiteru yo
honto ni yaru shika nain dayo
soro soro ugoki hajimeru yo

Atarashii asa
Hajimari no yokan ga shiteru nanika ga ari sou da
OH YEAH giri giri sa
Tokei no hari wa tadashiku susunderu

um FU um FU um FU
kibou no asa da
um FU um FU um FU
chansu wo nogasu na

Terjemahan Indonesia

Pasti ada masa kau kehilangan kesempatan
dan rasanya berlebihan,kan?
Tapi kau harus menghadapinya,
diam dan ambil kembali

Baby, aku tahu
Baby, aku tergesa-gesa
Baby, berlari menuju ke stasiun

Di pagi yang baru
Aku punya firasat bahwa sesuatu akan dimulai di kereta
OH YEAH tak banyak waktu lagi
Berharap bisa melakukan sesuatu dengan jam tangan ini

um FU um FU um FU
Ini adalah pagi yang penuh harapan
um FU um FU um FU
Jangan biarkan kesempatanmu hilang

Jika kau bisa bangun lebih awal
Kau akan melihat fajar di balik gorden
Dan berbicara padanya
Yang akan selalu berada di sisimu

Baby, benar-benar permulaan
Baby, yang sedikit berbeda
Baby, aku berdandan dengan pakaian sederhana

Sepasang sepatu baru
Akan lebih bagus jika memberikan perasaan baru
OH YEAH ucapkan selamat tinggal
Pada hari kemarin yang kau sesali dan majulah

um FU um FU um FU
INI adalah pagi yang penuh harapan
um FU um FU um FU
Ini adalah hal yang menyenangkan

Sebenarnya aku sangat berharap
Benar-benar tak ada pilihan lain
Selain mulai bergerak

Di pagi yang baru
Aku merasakan firasat bahwa sesuatu akan mulai terjadi
OH YEAH tak banyak waktu lagi
Jarum jam di tanganku bergerak dengan tepat

um FU um FU um FU
Ini adalah pagi yang penuh harapan
um FU um FU um FU
Jangan biarkan kesempatanmu hilang

Lirik YUI – We will go

Sonna hazu nai nante
Sonna koto wa yoku atte
Tenki yohou wo minogashite
Tachi tomaru no

Umaku ikanai koto bakari yo

Dakedo kigen ukagatte
Hanashimaru doto kaechatte
Chiisana kasa karichatte
Kakureru you ni

Iku saki kaeteru anata wo
Konomama miterarenai no yo
With you

Shikata nai yotte sonna kao yamete
Higai sha wa dare? Kagai sha wa dare?
Zubunure datte waratte you yo
Atashi ga zutto haka ni iru kara

Itsumo anata ga sou itte
Hagemashite kuretenjan
Motto tsuyoki ni nacchatte
Akirame nai de

Iku saki kaeru koto nai yo
I believe wasurenaide ne
With you

Shikata nai yotte sonna kao yamete
Higai sha wa dare? Kagai sha wa dare?
Zubunure datte waratte you yo
Atashi ga zutto haka ni iru kara

Datte mezashitekita ja nai?
Datte gamanshitekita ja nai?
Sonna anata no koto Zutto mitekita kara
Ha ah ah ha ah ah Nigenaide
We will go!!

Shikata nai yotte sonna kao yamete
Higai sha wa dare? Kagai sha wa dare?
Zubunure datte waratte you yo
Atashi ga zutto haka ni iru kara

Terjemahan Indonesia

Seharusnya tidak seperti ini
Ini sering terjadi
Kau melihat ramalan cuaca
Dan berhenti

Tak ada hal yang berjalan dengan baik

Tapi kau menanyakan kabarku
Dan mengubah topik pembicaraan
Kau meminjam sebuah payung kecil
Untuk bersembunyi

Kau mengubah tujuanmu
Aku tak tahan melihatmu seperti ini
..  denganmu

Berhenti melihat seolah tak ada yang bisa dilakukan
Siapa korbannya? Siapa pelakunya?
Bahkan walau kau basah kuyup, tertawalah
Karena aku akan selalu berada di sisimu

Kau selalu mengatakan
Untuk terus mendukungku
Jadilah lebih kuat
Jangan menyerah

Tak perlu mengubah tujuanmu
Aku percaya, jangan lupa
… denganmu

Berhenti melihat seolah tak ada yang bisa dilakukan
Siapa korbannya? Siapa pelakunya?
Bahkan walau kau basah kuyup, tertawalah
Karena aku akan selalu berada di sisimu

Karena perasaanmu sudah seperti ini,kan?
Karena kau sudah sabar sampai sejauh ini, kan?
Aku sudah mengamatimu sampai sejauh ini
Ha ah ah ha ah ah karena itu jangan melarikan diri
Kita akan pergi!

Berhenti melihat seolah tak ada yang bisa dilakukan
Siapa korbannya? Siapa pelakunya?
Bahkan walau kau basah kuyup, tertawalah
Karena aku akan selalu berada di sisimu

Lirik YUI – Let’s face it

tsugi no junban neratten no?
I don’t know, I don’t know
sugu ni kaete shimau dake ja
ZERO no mama?

Oh Try Try Try Try again
Honki wo misete choudai
Jama shinai de ite agetara?
Sonna kibun

Are you all right?
Docchi no mikata demo nai wa

Don’t get me wrong
Kono mama ga saikou nante omoenai
Demo One More Chance
Kakete hoshii to negatteru

Let’s get it done
Jitsugen no tame ni yuku no yo
Let’s face it

Warui hito bakari ja nai wa

Don’t get me wrong
kono mama ga saikou nante omoenai
demo One More Chance
kikoeru hazu yo SOS

Don’t get me wrong
kono mama ga saikou nante omoenai
demo One More Chance
saigo ni misete kureru desho?

Let’s get it done
jitsugen no tame ni yuku no yo
Let’s face it

Terjemahan Indonesia

Kau ingin giliran selanjutnya?
Aku tak tahu, aku tak tahu
Hanya akan segera berubah
Dalam kondisi zero

Oh coba coba coba coba lagi
Tunjukkan padaku keseriusanmu
Jika aku tak memberimu hambatan
Itu adalah perasaan

Apa kau baik-baik saja?
Tak ada sekutu di sisimu

Jangan salahkan aku
Dalam situasi ini, mungkin aku tak bisa memikirkan yang terbaik
Tapi satu kesempatan lagi
Aku harap kau akan bertaruh

Ayo selesaikan
Bergerak demi kenyataan
Ayo hadapi!

Bukan hanya orang yang jahat

Jangan salahkan aku
Dalam situasi ini, mungkin aku tak bisa memikirkan yang terbaik
Tapi satu kesempatan lagi
Aku yakin kau bisa mendengar SOS

Jangan salahkan aku
Dalam situasi ini, mungkin aku tak bisa memikirkan yang terbaik
Tapi satu kesempatan lagi
Pada akhirnya kau akan memperlihatkan padaku,kan?

Ayo selesaikan
Bergerak demi kenyataan
Ayo hadapi!

Lirik YUI – Ameagari no Yozora ni

Kono Ame ni Yararete, Engine ikarechimatta
Oira no ponkotsu toutou tuburechimatta
Doushitanda Hey Hey Baby, Battery wa binbin daze
Itumonoyouni kimete buttobasouze

Sorya hidoi norikata shitakoto mo atta
Dakedo, sonna tokinimo omaewa shikkari
Doushitanda Hey Hey Baby, Kigen naoshitekureyo
Itsumonoyouni kimete buttobasouze

Oh! Ameagari no yozorani kagayaku
Woo! Kumo no kirema ni chiribameta diamond
Konna yoruni omaeni norenai nante
Konna yoruni hassha dekinai nante

Konna koto itsumademo nagakuwa tsuzukanai
Iikagen ashita no koto kangaetahouga ii
Doushitanda Hey Hey Baby, Omaemade sonna koto iu no?
Itumono youni kimete buttobasouze

Oh! Ameagari no yozorani nagareru
Woo! Gin Lime no youna otsuki sama
Konna yoruni omaeni norenai nante
Konna yoruni hassha dekinai nante

Terjemahan Indonesia

Mesinku mati karena hujan ini
Barang rongsokanku akhirnya habis
Kenapa, hey hey baby, baterainya tidak apa-apa
Terlihat dingin seperti biasa, ayo kita bergerak

Kadang perjalanan ini agak sulit
Walau begitu, kau harus kuat
Kenapa, hey hey baby, kenapa kau tidak bersemangat?
Terlihat dingin seperti biasa, ayo kita bergerak

Oh! Langit malam bersinar setelah hujan
Woo! Awan bertaburan berlian
Aku tak percaya kalau aku tak bisa menyetir malam ini
Aku tak percaya kalau aku tak bisa meluncur malam ini

Hal singkat ini tak akan berlangsung lama
Kau harus memikirkan hari esok juga
Kenapa, hey hey baby, apa kau akan mengatakan hal itu?
Terlihat dingin seperti biasa, ayo kita bergerak

Oh! Melintasi langit malam setelah hujan
Woo! Bulan bagaikan Gin Lime
Aku tak percaya kalau aku tak bisa menyetir malam ini
Aku tak percaya kalau aku tak bisa meluncur malam ini

Lirik YUI – Love is all

Mukashi mezashiteta nante iu kara
Yudan shiteita kedo wakatte wa kurenai ne
Toboketa kao shite kiitekuru kedo hen da
All right yeah, oshigoto nandesu mon ne?

Dousureba hyouronka (anata) mitai ni nareru no?
Kitto kuroubanashi mo arun deshou?

Ii koto kaitene yatto umareta uta dakara
Love this song
utagatterun deshou? Nisemono da honmono da
de, anata wa dou nano?

Magaimono sou janai mono atsumete
Nedan wo tsuketeru
Sonnan ja yakkai da konnan da
Dou nan no? Kono saki… oshietehoshii

Tegami wa yomu yori kaku hou ga
Jikan ga kakaru koto omoidashite mite yo
Sukikatte iwaretemo ki ni shite cha
Ikenai ne oshigoto dewa nai mon ne

kurabetagaru ano hito ni mo tsutaete
mou chotto ai no aru kotoba de

ii koto nakute mo kitto umarete kitan da shi
Love oneself
ochikonde shimau kedo nisemono mo honmono mo nai deshou?

Magai mono sou janai mono atsumete
nedan wo tsuketeru
sonnan ni maken na tte itten da
dou na no? Kono saki… oshiete hoshii

iwareppanashi no mainichi de doko ni mo ikenai ya
shuukanshi ni torarecha ikenai you na koto mo nai shi
ima yaritai koto ga ima yaremasuka
mochiron sou desu itsu datte sou desu
nozonderu kotae mo mieru kedo ah ah

ii ko ni shitetara motto umaku yareta no ni
Love is all
utagatterun deshou? Nisemono da honmono da
de, anata wa dou nano?

Magai mono sou janai mono atsumete
nedan wo tsuketeru
sonnan ni maken na tte ittenda
dounaru ka? Kono saki… oshiete ageru

Terjemahan Indonesia

Kau bilang bahwa ini adalah keinginanmu dari dulu
Aku ragu, tapi kau tak mengerti,kan?
Kau mendengarkan dengan wajah tanpa dosa, tapi kau bersikap aneh
Baiklah, yeah. Ini memang pekerjaanmu,kan?

Bagaimana agar aku bisa sekritis dirimu?
Pasti sulit dan penuh keluhan,kan?

Aku menulis hal yang baik dan akhirnya menjadi lagu, karenanya
Cintailah lagu ini..
Kau pasti tidak yakin apakah ini palsu atau nyata,kan?
Lalu, bagaimana menurutmu?

Kau mengumpulkan hal yang nyata dan palsu
Kemudian menempelkan harganya
Ini benar-benar sulit dan menyakitkan
Lalu apa yang akan terjadi kemudian? Aku ingin kau katakan padaku

Ingatlah bahwa lebih sulit menulis surat
Daripada sekedar membacanya
Walau aku dibicarakan dengan hal negatif dan tidak adil
Tak perlu aku pedulikan,kan? Ini bukan pekerjaanku

Katakan pada orang yang suka membanding-bandingkan
Untuk menggunakan kata-kata yang lebih menyenangkan

Walaupun hal baik tidak terjadi, namun kita tetap terlahir, jadi
Cintailah diri sendiri
Walau kita merasa murung, tak ada hal yang nyata atau palsu,kan?

Kau mengumpulkan hal yang nyata dan palsu
Kemudian menempelkan harganya
Aku katakan agar jangan kalah dengan dengan hal itu
Lalu apa yang akan terjadi kemudian? Aku ingin kau katakan padaku

Dibicarakan setiap hari membuatku tak bisa kemana-mana
Tak ada hal yang tidak boleh dipublikasikan di majalah
Bisakah kau melakukan yang yang kau inginkan sekarang?
Tentu saja bisa, kau selalu bisa.
Aku bisa melihat jawaban yang kau inginkan ah ah..

Jika aku orang yang baik, aku seharusnya bisa melakukan lebih baik
Cinta adalah segalanya
Kau pasti tidak yakin apakah ini palsu atau nyata,kan?
Lalu, bagaimana menurutmu?

Kau mengumpulkan hal yang nyata dan palsu
Kemudian menempelkan harganya
Aku katakan agar jangan kalah dengan dengan hal itu
Lalu apa yang akan terjadi kemudian? Biar aku beritahukan padamu

Lirik YUI – Shounen Jidai

Natsu ga sugi kazeazami
Dare no akogare ni samayou.
Aozora ni nokosareta watashi no kokoro wa natsumoyou
Um~

Natsumatsuri yoigakari
Mune no takanari ni awasete
Hachigatsu wa yume hanabi watashi no kokoro wa natsu moyou
Um~

Terjemahan Indonesia

Saat musim panas berlalu dan angin berhembus
Aku mendambakan seseorang
Hatiku yang tertinggal di langit biru bernuansa musim panas
Um~

Festival musim panas berlangsung sampai pagi
Menyesuaikan ke dalam debaran hatiku
Bulan Agustus adalah kembang api impian, hatiku bagaikan musim panas

Lirik YUI – If you

Mou wasurete
Anata ni sasayaiteta ai no kotoba
Uso janai? Naku shitai?
Kimochi nara kawarun datte

Kantan ni wa yukanai no yo
Blue kokoro ga Knock shichau kara

Koishiteta sore wa hontou yo
Subete yuruseru ki ga shiteta
Yasashiku narenai jikan ga
Sukoshi zutsu fuete shimau no
Mienai Wall no mukou
Kowaku naru, If you

Bye Good Bye My Love
Mou juwaki oku mitai ni wakaretai
Muri yo ne, dakara tsurai
Ren’aitte yakkai da wa

Kakehiki mo iranai desho?
O tagai tomadou koto yamemasho?

Koishiteta sore dake na no ni
Norikireta kara fushigi ne
Nayan deru jikan mo suteki
Kirei ni kaete kureta kara
Modoranai keredo
Kizuite yo, If you

Happiness Happiness koraete iru
Happiness Happiness suri kireteru
Make it

Koishiteta sore wa hontou yo
Subete yuruseru ki ga shiteta
Yasashiku narenai jikan ga
Sukoshi zutsu fuete shimau no
Mienai Wall no mukou
Kowaku naru, If you

Terjemahan Indonesia

Lupakan saja
Kata-kata cinta yang kubisikkan padamu
Bukan kebohongan? Ingin menghilang?
Jika ini adalah perasaan, maka ia juga akan berubah

Tak akan berjalan dengan sederhana
Karena hati yang biru akan mengetuk hasilnya

Memang benar bahwa aku mencintaimu
Rasanya aku bisa memaafkan segalanya
Saat dimana aku tak bisa lembut padamu
Sedikit demi sedikit mulai bertambah
Di balik dinding yang tak bisa ku lihat
Jika kau membuatku takut

Selamat tinggal, Selamat tinggal cintaku
Aku ingin berpisah seperti cara menaruh gagang telepon
Dengan paksa, begitu menyakitkan
Cinta itu sangat menyusahkan

Kita tak perlu tawar menawar lagi, kan?
Kenapa kita tidak saling menghentikan saja kebingungan ini?

Walaupun aku hanya mencintaimu
Namun anehnya aku bisa bertahan
Saat aku khawatir juga terasa menyenangkan
Karena kau mengubahku dengan baik
Walaupun kita tak bisa kembali
Jika kau menyadarinya

Kebahagiaan kebahagiaan, aku bertahan
Kebahagiaan kebahagiaan, aku menjadi usang
Wujudkanlah

Memang benar bahwa aku mencintaimu
Rasanya aku bisa memaafkan segalanya
Saat dimana aku tak bisa lembut padamu
Sedikit demi sedikit mulai bertambah
Di balik dinding yang tak bisa ku lihat
Jika kau membuatku takut

Lirik YUI - Blue Wind

Naze? Anata wa sonna Fuu ni katarun darou?
Damatteru konna atashi ni…
Kibou datte kitto Anata yori tsuyoku motteru
Kotoba ni wa dekinai
Nagusame ni kite iru tsumori na no ka na?
…arigato
YOU anata ga itta JOOKU hitotsu mo warae nakatta
YOU demo yasashi kata Anata no koto ga wakatta
Hatsumeika wa erai hito dato oshierareta
Doryoku suru mono wo umidasu
Demo sore ni muraga tte yuku hito-tachi koso
Kashikokute nagaiki da
Kuyashikute nai tari suru nomo chigau
…kaze no na ka
YOU anata ga itta Kami-sama wa kitto miteru yotte
YOU hajimete waraeta Motto ki no kiita koto itte yo
Hajimete tsukutta uta
Tokidoki hitori kuchizusamu
Wasure sou ni nattara
Ano hi no atashi wo sagasu no
Datte tadoritsukitai basho wa
…kawara nai
YOU anata ga itta Kami-sama no hanashi mo ima wa
YOU shinjite miru yo Utau koto shika dekinai
mou daijoubu yo
Atashirashiku ikite iyou
Terjemahan Indonesia
Kenapa? Kenapa kau berbicara seperti itu?
Saat aku tak mengatakan apapun
Aku percaya harapanku pasti lebih kuat daripadamu
Tapi aku tak bisa mengungkapkannya dalam kata-kata
Bukankah kau datang untuk membuatku nyaman?
Terima kasih..
Kau, aku tak bisa tersenyum pada lelucon yang kau ucapkan
Kau, tapi aku tahu kau melakukannya agar terlihat baik
Aku telah mempelajari bahwa penemu adalah orang hebat
Mereka berusaha menciptakan hal yang membantu kita
Tapi mereka sebenarnya adalah kerumunan orang pintar
yang berharap untuk hidup panjang
Bahkan air mata penyesalan itu berbeda
di dalam angin…
Kau, kau bilang Tuhan pasti memperhatikan kita
Kau, tersenyum pertama kalinya, mengatakan hal yang masuk akal
Kadang aku sendirian menyanyikan
Lagu yang pernah aku tulis
Jika aku mulai lupa
Aku akan mencari diriku yang dulu
Tapi tempat yang ingin aku kunjungi
tak ada yang berubah…
Kau, sekarang aku akan mencoba untuk percaya pada apa yang kau katakan tentang Tuhan
Kau, yang bisa aku lakukan hanyalah bernyanyi
Tidak apa-apa..
Aku akan hidup dengan caraku..



Lirik YUI - Love & Truth

Konna ni omotte iru jikan wa tomatte kurenai
Karappo no kokoro wa anata no kimochi wo mada mitsukerarenai
Onaji he wo nido to egaku koto wa dekinai no ni
Atashi no kanjou wa tada kurikaeshite bakari
“Ai no uta” wo kikasete yo sono yokogao mitsumeta
Anata no koto shiritai yo mou deatte shimatta no
Donna ni sabishikute mo mata aeru ki ga shite iru kara
Riyuu nante iranai hikikaesenai koto wo shitte iru
Kono mama ja wasuremono ni natte shimau desho?
ATASHI no kanjou wa namida no oku kagayaita
“Ai no uta” wo kikasete yo sono yokogao sono saki ni
Anata ga ima mitsumeteru hito ga iru to wakatte mo
Tsubasa wo kudasai to shinjite utau no ni
Atashi datte chikau yo kako mo zenbu uke ireru tte kimeta
“Ai no uta” wo kuchizusamu sono egao ni furetai
Anata ga ima mitsumete iru hito ga iru to wakatte mo
“Ai no uta” wa owaranai mou deatte shimatta no
…owaranai… LOVE & TRUTH
Terjemahan Indonesia
Aku sangat memikirkanmu Waktu pun tidak bisa menghentikanku
Hatiku yang kosong masih belum bisa menemukan perasaanmu
Aku tak akan pernah bisa menggambar gambar yang sama untuk yang kedua kali
Tapi emosiku terulang lagi dan lagi
Biarkan aku mendengar “lagu cinta”mu sambil menatap profilmu
Aku ingin tahu tentangmu Sekarang aku telah bertemu denganmu
Betapapun kesepiannya diriku Aku rasa kita akan bertemu lagi
Aku tak butuh alas an Aku tahu aku tak bisa kembali
Dengan diriku yang sekarang Aku hanya menjadi bagian dari kenanganmu,kan?
Emosiku bersinar bagai dalamnya air mata
Biarkan aku mendengar “lagu cinta” mu sambil menatap profilmu
Aku mengerti ada seseorang yang kau tatap di depanmu, tapi..
Tolong berikan sayap padaku dan percayalah Seperti lagu ini
Aku berjanji dan memutuskan untuk menerima masa lalu
Aku menyenandungkan “lagu cinta” Aku ingin menyentuh wajahmu yang tersenyum itu
Walaupun aku tahu ada seseorang yang sedang kau tatap
“Lagu cinta” ku tak akan pernah berakhir Aku telah bertemu denganmu
Tak akan pernah berakhir… Cinta dan kebenaran…



Lirik YUI - Life

Doro darake yo najimenai tokai de
Onaji you ni waraenai utsumuite aruita no
Isogiashi de surechigau hitotachi
“yume wa kanaimashita ka?” atashi mada mogaiteru
Kodomo no koro ni modoru yori mo
Ima wo umaku ikite mitai yo
Kowagari wa umaretsuki
Hi no ataru basho ni dete ryoute wo hirogete mita nara
Ano sora koete yukeru kana? Nante omotta n’ da
Tobidatsu tame no tsubasa sore wa mada mienai
Kantan ni ikanai kara ikite yukeru
Nureta koinu hiroiageta dake de
Chotto waraechau hodo namida ga koborete kita
Ai saretai ai saretai bakari
Atashi itte ita yo ne motomeru dake ja dame ne
Kodomo no koro wa mama no koto
Hidoku kizu-tsuketa hi mo atta yo ne kawaritai ima zenbu
Hi no ataru basho ni dete kono te wo tsuyoku nigitte mita
Ano basho ano toki wo kowashite i can change my life
Demo kokoro no naka subete wo totemo tsutaekirenai
Kantan ni ikanai kara ikite yukeru
Hi no ataru basho ni dete chizu wo hirogete miru kedo
I know… You know… Mayoimichi mo shikata nai
I can change my life
Sugite kita hibi zenbu de ima no atashi nan da yo
Kantan ni ikanai kara ikite yukeru
Terjemahan Indonesia
Di kota kumuh yang biasa
Aku tak bisa tertawa dengan cara yang sama dan berjalan dengan kepala tertunduk
Orang-orang berjalan dengan tergesa-gesa
“Sudahkah mimpimu terwujud?” Aku masih berjuang
Aku ingin mencoba hidup lebih baik di masa sekarang
dibandingkan dengan kembali ke masa kecilku
Sifatku yang penakut
Aku pergi ke tempat yang cerah dan meregangkan lenganku
Bisakah aku melintasi langit itu? Itulah yang ku pikirkan
Sayap yang kugunakan untuk terbang masih belum terlihat
Karena tidak mudah, bahwa aku bisa melanjutkan hidup
Hanya dengan memungut anjing kecil yang kebasahan
Membuatku sedikit tersenyum dan air mata pun mengalir
“Aku ingin dicintai, aku hanya ingin dicintai”
Itulah yang ku katakan, Tapi tidak baik jika hanya meminta sesuatu
Ada saat dimana aku menyakiti ibuku sewaktu kecil
Aku ingin mengubah semuanya sekarang
Aku pergi ke tempat yang terang dan mencoba menggenggam erat tanganku
Aku akan menghancurkan tempat itu, saat itu Aku bisa mengubah hidupku
Tapi aku benar-benar tak bisa mengutarakan segala sesuatu yang ada di hatiku
Karena tidak mudah dan aku bisa tetap melanjutkan hidup
Aku pergi ke tempat yang terang dan membuka sebuah peta, tapi
Aku tahu.. Kau tahu.. bahwa keragu-raguan tak bisa ditolong
Aku bisa mengubah hidupku
Seluruh hari yang telah berlalu membentuk diriku yang sekarang
Karena tidak mudah, bahwa aku bisa tetap melanjutkan hidup



Lirik YUI - Gloria

miwaku no tobira shourai no tenbou datte
yuragi sou ni naru seishun jidai de
jinsei ga kawaru? koi shitai no ni
okubyou ni naru mondai yamadzumi nanda
kotae wo michibiku tame ni wa this feeling
kirisuterarenai all my love
yume ja nai yaiyaiyaiyai
te ga todoki sou na GLORIA
tama ni mienaku natte
Cry yaiyaiyaiyai
chikamichi wo sagashite mo onaji ne
mata mayotte shimau desho?
seikousha no koe takadaka ni
kataru EPISOODO taningoto mitai
ima no atashi chiisana heya de
kangaete iru kuusou no mirai ni…
toikakete miru keredo bad feeling
IMEEJI dekinai no ga all my love
maketenai yaiyaiyai
kagayaku saki ni GLORIA
chikadzuiteru hazusa
Cry yaiyaiyaiyai
mou dare no sei ni mo shinai yo
zenbu dakishimete yuku
muchuu ni nare nakya uso ne
wo~ sakura ga saku koro ni kitto
wo~ atarashii jibun ni deaeru no
yume ja nai hazu yo
mukuwareru to shinjiteru
hontou wa kowai kedo
Cry yaiyaiyaiyai
kuyashii kimochi ga aru kara
Get glory day
maketenai yaiyaiyai
kagayaku saki ni GLORIA
chikadzuiteru hazusa
Cry yaiyaiyaiyai
nemurenai yoru ni hitori
hiza wo kakaekonde mo
Baby naiteru jikan wa nai
Terjemahan Indonesia
Menatap pintu masa depan yang mempesona,tapi
merupakan kegundahan masa muda
Hidupmu berubah karena jatuh cinta?
Kau menjadi pengecut karena menumpuk masalah
Jawaban yang akan menuntunnya adalah perasaan ini
Tak bisa mengurangi semua cintaku
Ini bukan sekedar mimpi
Kita pasti bisa meraih kejayaan
walau terkadang tak dapat terlihat
Kau menangis?
Kita mencari jalan pintas yang sama,kan?
Kau tersesat lagi,kan?
Meneriakkan keberhasilan dengan suara keras
hanya bisa lihat di kisah orang lain
Sekarang di kamarku yang kecil ini
Aku memikirkan impian masa depan
Walapun masa depan masih jauh, tapi perasaan buruk ini
tak bisa menggambarkan seluruh cintaku
Jangan menyerah
Kita pasti bisa meraih
kejayaan yang bersinar itu
Kau menangis?
Jangan menyalahkan orang lain lagi
Kau akan mengatasinya sendiri
Bohong jika kau sampai kehilangan akal, kan?
Wo~ Bunga sakura pasti akan mekar
Wo~ Aku pasti akan menemukan diriku
Ini pasti bukan mimpi
Kau percaya bisa melakukan
walaupun sangat takut
Kau menangis?
Ketika perasaan menyesal itu datang, maka
raihlah kejayaan
Jangan menyerah
Kita pasti bisa meraih
kejayaan yang bersinar itu
Kau menangis?
Tak bisa tidur sendiri di malam hari
dan memeluk lututmu
Tapi ini bukan saatnya untuk menangis


Lirik YUI - Namidairo

Kirawarete iru you na ki ga shiteta kaeri michi
miageta heya no akari
ima donna kimochi de iru no darou
kenka ni nareba sugu ayamaru
yowakute anata wa zurui hito
namidairo koe ga kikoenai yoru wa
komarasete shimau hodo wagamama ni naritai
daijoubu sou itte mita kedo
sonna hazu nai desho…
mizutamari ni utsuru kanashii kao minarete iru
muri iwanai tsumori
wakatteru kara kurushiku naru no
yasashiku sareru to nakete kuru
yappari anata wa zurui hito
namidairo koe ga kikoenai yoru wa
komarasete shimau hodo wagamama ni naritai
daijoubu sou itte mita kedo
sonna hazu nai desho…
anata no mae ja usotsuki o
kizuite hoshii to omotteru no
sonna ni tsuyoi wake janai kara ne atashi
namida kobosanai kimete ita noni
komarasete shimau yo ne? wagamama ni narenai
daijoubu? nante mata kiku kedo
sonna hazu nai desho…
Terjemahan Indonesia
Di jalan pulang aku merasa engkau membenciku
Aku menatap cahaya di kamarku
Dan ingin tahu perasaan seperti apa yang kau rasakan sekarang
Saat kita bertengkar kau langsung minta maaf
Kau orang licik yang lemah
Di sepanjang malam, aku tak bisa mendengar suara dari warna airmataku
Aku tak bisa egois saat menyusahkanmu
Ingin mengatakan bahwa aku baik-baik saja
Tapi itu tak mungkin,kan?
Ku tatap wajah sedihku yang terpantul dari genangan air
Aku tak bermaksud untuk memaksa
Karena aku mengerti tentang kesedihan
Saat kau lembut padaku membuatku ingin menangis
Sudah kuduga bahwa kau orang yang licik
Di sepanjang malam, aku tak bisa mendengar suara dari warna airmataku
Aku tak bisa egois saat menyusahkanmu
Ingin mengatakan bahwa aku baik-baik saja
Tapi itu tak mungkin,kan?
Di depanmu aku seperti pembohong
Aku ingin kau menyadarinya
Tapi aku tidaklah sekuat itu
Walau aku memutuskan untuk tidak menangis lagi
Aku menyusahkanmu,ya? Aku tak bisa egois
Kau baik-baik saja? Kau menanyakannya lagi
Tapi itu tak mungkin,kan?



Lirik YUI - Tokyo

Sumi nareta kono heya wo Dete yuku hi ga kita
Atarashii tabidachi ni mada tomadotteru
Eki made mukau BASU no naka
Tomodachi ni MEERU shita
Asa no HOOMU de denwa mo shitemita
Demo nanka chigau ki ga shita
Furui GITAA wo hitotsu motte kita
Shashin wa zenbu oitekita
Nanika wo tebanashite soshite te ni ireru
Sonna kurikaeshi ka na?
Tsuyogari wa itsudatte yume ni tsuduiteru
Okubyou ni nattara soko de togireru yo
Hashiri dashita densha no naka
Sukoshi dake naketekita
Mado no soto ni tsuduiteru kono machi wa
Kawara nai de to negatta
Furui GITAA wo atashi ni kureta hito
Toukyou wa kowaitte itte ta
Kotae wo sagasu no wa mou yameta
Machigai darakede ii
Akai yuuyake ga BIRU ni togireta
Namida wo koraetemo
Tsugi no asa ga yattekuru tabigoto ni
Mayou koto datte aru yo ne?
Tadashii koto bakari erabe nai
Sore kurai wakatteru
Terjemahan Indonesia
Hari ini aku harus meninggalkan kamar tua ini
Aku masih belum yakin dengan perjalanan baruku
Di atas bus ke stasiun kereta api
Aku mengirim pesan pada teman
Di stasiun aku mencoba menelepon
Tapi sesuatu terasa berbeda sekarang
Yang kubawa hanyalah sebuah gitar tua
Meninggalkan kisah lama hidupku di belakang
Aku melepaskan sesuatu dan mendapatkan sesuatu
Bukankah ini sebuah lingkaran kehidupan?
Aku selalu mencoba menyembunyikan ketakutan dalam mimpiku
Saat takut sepertinya aku tidak bisa melakukan apapun
Aku menaiki kereta dan segera pergi
Ini menbuatku sedikit menangis
Kehidupan di kotaku berlanjut di luar jendela
Aku berharap agar semua tidak berubah
Laki-laki yang memberikanku gitar tua ini
Mengatakan bahwa Tokyo adalah tempat yang menakutkan
Aku sudah berhenti mencari jawabannya
Tidak apa-apa jika aku mempunyai kekurangan
Goresan langit abu-abu ini menutupi matahari yang tenggelam
Walaupun aku menahan air mata saat ini
Bukankah perjalanan di pagi esok yang dingin
Hanya akan memberi keraguan?
Aku tak bisa memilih yang benar
Paling tidak aku mengetahui hal itu



Lirik YUI - Good Bye Days

Dakara ima ai ni yuku sou kimetanda
Poketto no kono kyoku wo kimi ni kikasetai
Sotto voryuumu wo agete tashikamete mita yo
Oh Good-bye days ima
Kawaru ki ga suru kinou made ni so long
Kakkoyoku nai yasashisa ga soba ni aru kara
Lalalalala with you~
Katahou no iya fon wo kimi ni watasu
Yukkuri to nagarekomu kono shunkan
Umaku aisete imasu ka tama ni mayou kedo
Oh Good-bye days ima
Kawari hajimeta mune no oku alright
Kakkoyoku nai yasashisa ga soba ni aru kara
Lalalalala with you~
Dekireba kanashii omoi nante shitakunai
Demo yattekuru desho
Sono toki egao de
Yeah hello!! my friend nante sa
Ieta nara ii noni
Onaji uta wo kuchizusamu toki
Soba ni ite I wish
Kakkoyoku nai yasashisa ni aete yokatta yo
Lalalala Good-bye days
Terjemahan Indonesia
Aku sudah memutuskan untuk bertemu denganmu sekarang
Karena aku ingin kau mendengarkan lagu yang ada di sakuku
Perlahan ku naikkan volumenya, untuk memastikan semuanya pas
Oh good-bye days
Sekarang perasaanku berubah, bahkan masa lalu yang sudah begitu lama
Kau tidak keren tapi berada di sisiku dengan lembut
Lalalalala denganmu..
Aku berikan padamu satu sisi earphoneku
Perlahan musik pun mulai mengalir
Bisakah aku mencintaimu dengan baik? Tapi kadang aku tak merasa begitu
Oh good-bye days
Sekarang semuanya mulai berubah Tapi di dalam hatiku tidak apa-apa
Kau tidak keren, tapi berada disisiku dengan lembut
Lalalala denganmu..
Jika bisa, aku tidak ingin memikirkan kesedihan
Tapi hal itu akan datang lagi,kan?
Di saat itu dengan tersenyum
“Yeah! Halo, kawanku” Bagaimana aku akan mengatakannya?
Tidak apa-apa jika aku berteriak
Saat aku menyenandungkan lagu yang sama
Aku harap engkau disisiku
Kau tidak keren, tapi aku senang bertemu dengan dirimu yang lembut
Lalalala good-bye days…



Lirik YUI - You

Zutto matte ita no Ienakatta kedo
Tarinai hibi wo sotto
Umeru you ni Waratteta
Fureru dake de Kowareta
Yubisaki kara Hanarete Kieta
Sayonara Anata wo wasurerareru hodo
Suteki na yume wo mitai no
Konna ni Kirei na akari tomoshitara
Utsumuiterarenai desho?
Motto shiritai koto Ikutsu mo aru no
Nakushita wake ja nai
Moto no basho he Modoru dake
Chigau hito wo Aishita
Wakaru you na ki ga shite Naita
Sayonara Anata wo wasurerareru hodo
Suteki na yume nado nai wa
Donna ni Kirei na akari tomoshite mo
Kagami no mae tachidomaru
Jishin nante nai no Kitto dare mo onaji hazu…
Anata no yokogao Omoi dashite ita no
Itsumademo Anata wo wasurerarenai mama
Yume no tsudzuki wo sagashita
Kowai mono nante Nakunaranai’n da
Atashi ni mo wakatte kita wa
Utsumuiterarenai desho
Terjemahan Indonesia
Aku selalu menunggumu walau tak bisa kukatakan
Aku tertawa untuk menutupi secara perlahan
Hari-hari tak berharga yang kulalui
Dengan mengalaminya saja pun aku hancur
Berawal dari ujung jari, kita berpisah dan menghilang
Selamat tinggal, aku akan melupakanmu
Aku ingin melihat mimpi yang indah
Jika kunyalakan cahaya yang indah ini pun
Kamu tidak bisa menundukkan kepalamu, kan?
Banyak sekali hal-hal yang ingin lebih kuketahui
Ini bukanlah alasan kenapa aku menghilang
Aku hanya kembali ke tempat aku berasal
Aku telah mencintai orang yang berbeda
Aku rasa aku mengerti, karena itu aku pun menangis
Selamat tinggal, aku akan melupakanmu
Tak ada lagi mimpi yang indah
Seindah apapun cahaya yang kunyalakan
Aku hanya akan terhenti di depan cermin
Aku tak punya kepercayaan diri, setiap orang pun pasti merasakan hal yang sama
Tiba-tiba aku teringat sisi wajahmu
Sampai kapan pun tanpa melupakan dirimu
Aku mencari kelanjutan mimpi ini
Hal yang menakutkan tak akan menghilang
Aku pun telah mengerti
Kau tidak bisa menundukkan kepalamu, kan?